Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Don't get your hopes up. infinitive: to not get one's hopes up | Mach dir keine großen Hoffnungen. infinitive: sichdat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't get your hopes up. infinitive: to not get one's hopes up | Machen Sie sichdat. keine großen Hoffnungen. infinitive: sichdat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't build your hopes up. infinitive: to not build one's hopes up | Mach dir keine großen Hoffnungen. infinitive: sichdat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't build your hopes up. infinitive: to not build one's hopes up | Machen Sie sichdat. keine großen Hoffnungen. infinitive: sichdat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| up to one's ears in debt | bis über beide Ohren verschuldet | ||||||
| up to one's ears in debt | bis zu den Ohren in Schulden | ||||||
| to be up to one's mischief | sein Unwesen treiben | ||||||
| to be up to one's ears in debt | bis über beide Ohren in Schulden stecken | ||||||
| to be up to one's ears in debt | bis über beide Ohren verschuldet sein | ||||||
| to be up to one's ears in debt | bis zum Hals in Schulden stecken | ||||||
| to have one's head stuck up one's arse (Brit.) [vulg.] | total bescheuert sein | war, gewesen | | ||||||
| Don't hold your breath. infinitive: to not hold one's breath | Mach dir keine großen Hoffnungen. infinitive: sichdat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't hold your breath. infinitive: to not hold one's breath | Machen Sie sichdat. keine großen Hoffnungen. infinitive: sichdat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't hold your breath. infinitive: to not hold one's breath | Rechne lieber nicht damit. infinitive: nicht mit etw.dat. rechnen | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| courage to stand up for one's beliefs | die Zivilcourage no plural | ||||||
| up-to-dateness | die Aktualität pl.: die Aktualitäten | ||||||
| up-to-dateness | die Modernität pl.: die Modernitäten | ||||||
| up-to-dateness | die Neuzeitlichkeit pl. | ||||||
| one-piece screw [TECH.] | die Einstückschnecke pl. | ||||||
| up-to-the-minute news | allerletzte Nachrichten | ||||||
| up-to-the-minute news | jüngste Nachrichten | ||||||
| up-to-the-minute news | neueste Nachrichten | ||||||
| being up-to-date | die Aktualität pl.: die Aktualitäten | ||||||
| up-to-date information | neueste (or: neuste) Information | ||||||
| up-to-date information | vom neuesten (or: neusten) Stand | ||||||
| one-to-one lesson | der Einzelunterricht pl. | ||||||
| one-to-one mapping [MATH.] | injektive Abbildung | ||||||
| one-to-one correspondence [MATH.] | eineindeutige Beziehung | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| up-to-date adj. | aktuell | ||||||
| up-to-date adj. | auf dem neuesten (or: neusten) Stand | ||||||
| up-to-date adj. | modern | ||||||
| up-to-date adj. | auf dem Laufenden | ||||||
| up-to-date adj. | zeitgerecht | ||||||
| up-to-date adj. | fortschrittlich | ||||||
| up-to-date adj. | topaktuell | ||||||
| up-to-date adj. | zeitaktuell | ||||||
| one-to-one adj. | eins zu eins | ||||||
| one-to-one adj. - used before noun | Eins-zu-eins-... | ||||||
| one-to-one adj. [MATH.] | injektiv | ||||||
| one-to-one and onto [MATH.] | bijektiv | ||||||
| one-to-one and onto [MATH.] | eineindeutig adj. | ||||||
| up to date | up to date | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He screwed up. | Er hat versagt. | ||||||
| He totally screwed it up. | Er hat es total vermasselt. | ||||||
| It's up to you. | Wie du willst. | ||||||
| It's up to you. | Wie Sie wollen. | ||||||
| It's up to him. | Es hängt von ihm ab. | ||||||
| It's up to him. | Es liegt an ihm. | ||||||
| up to a figure of [FINAN.] | bis zu einem Betrag von | ||||||
| She gave herself up to him. | Sie gab sichacc. ihm hin. | ||||||
| up to a defined quantity | bis zu einer bestimmten Menge | ||||||
| up to five years out of date | bis fünf Jahre abgelaufen | ||||||
| up to and including this Friday | bis einschließlich diesen Freitag | ||||||
| He's up to every trick. | Er ist mit allen Wassern gewaschen. | ||||||
| up to the sum of the guarantee [FINAN.] | bis zum garantierten Betrag | ||||||
| vehicles up to 3 1/2 tons | Fahrzeuge bis 3,5 t | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| up to | bis prep. +acc. | ||||||
| up to | bis zu | ||||||
| up to | bis zu | ||||||
| up to now | bis jetzt | ||||||
| up to and including | bis einschließlich | ||||||
| in the run-up to sth. | im Vorfeld von etw.dat. | ||||||
| to prep. | bis prep. +acc. | ||||||
| to prep. | nach prep. +dat. | ||||||
| to prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| to prep. | um zu | ||||||
| up prep. | oben auf etw.dat. | ||||||
| to prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| to prep. | auf prep. +acc. | ||||||
| to prep. | in prep. +dat./acc. | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| simple dance similar to the one-step [MUS.] | der Schieber pl.: die Schieber - Tanz | ||||||
| all-in-one device suitable for every purpose | eierlegende (or: Eier legende) Wollmilchsau [coll.] [hum.] | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| downstream gauge [TECH.] | der Unterpegel pl.: die Unterpegel [abbr.: UP] | ||||||
| downstream indicator gauge [TECH.] | der Unterpegel pl.: die Unterpegel [abbr.: UP] | ||||||
| downstream stage indicator [GEOL.] | der Unterpegel pl.: die Unterpegel [abbr.: UP] | ||||||
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung pl.: die Wandschubspannungen symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| lockout/tagout [abbr.: LO/TO] [TECH.] | das Wartungs-Blockiersystem pl.: die Wartungs-Blockiersysteme | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| guts, pluck, braveness, moxie, gameness, bravery, valor, grit, valorousness, courageousness, mettle, valour | Schneid, Tapferkeit, Mumm, Traute, Geschlinge, Geschling, Naturanlage, Nerv, Mut |
Grammar |
|---|
| Relativsätze, die mit dem Infinitiv mit 'to' eingeleitet werden Bei manchen Verben, die mit zwei Objekten verwendet werden, kann die Präposition to entfallen. |
| Liste der Verben, bei denen 'to' wegfallen kann Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich. |
| Gängige englische Verben ohne Reflexivpronomen Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… |
| Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und… |
Advertising






